Вибер или Вајбер, вечита дилема. Ако пратимо правило транскрипције у српском језику и реч пишемо онако како се у оригиналу изговара, онда ћемо енглеско Viber на српском писати и изговарати Вајбер.
Веб сајт, веб-сајт, вебсајт или wеб сајт
Енглеско web site не преводимо на српски већ га транскрибујемо као веб-сајт, са цртицом, јер је то полусложеница. Погрешно је писање web сајт - енглеско W на српски транскрибујемо са В. На исти начин, са цртицом, пише се све остало што се комбинује са веб-: веб-дизајнер, веб-страница, веб-дизајн и сл. Вебинар је једна реч - ...
Волстрит или Вол стрит
Волстрит, првобитно стално седиште Њујоршке берзе, временом је почео да означава и читав крај око те улице и постао синоним за средиште економског живота Сједињених Америчких Држава Енглеско Wall Street пише се као једна реч, Волстрит, због обједињеног изговора. Тако исто, рецимо, пишемо Њујорк, иако су у енглеском језику то две речи.
Водка или вотка
Како се пише: водка или вотка? На флашама одакле нам ово пиће долази пише - водка. Тако се пише на руском. У српском језику изговара се и пише - вотка. Звучни сугласник Д је, једначењем по звучности, испред безвучног сугласника К, прешао у свој безвучни парњак - Т.