Енглеско web site не преводимо на српски већ га транскрибујемо као веб-сајт, са цртицом, јер је то полусложеница.
Погрешно је писање web сајт – енглеско W на српски транскрибујемо са В.
На исти начин, са цртицом, пише се све остало што се комбинује са веб-: веб-дизајнер, веб-страница, веб-дизајн и сл. Вебинар је једна реч – настала комбинацијом речи веб и семинар и значи: семинар на вебу, онлајн семинар.